"Gasp or sigh of relief!" was used in an alternate form gasp! (should be sigh of relief) in the Piemerican Magazine #2 Preview from My One Acre and is also in Enornal ForNINEtude
Hip to be Square was a term most popularly used in the song of the same name (which I've never heard).
Hawaiian Translation: E...ana hana hula ia lapa'au iaia.- Will do dance to cure him.
Hawaiian Translation: Lolo- Idiot
t-hats is a take off of the Piemerican term W-hats
There was a short lived comedy songs (lyrics) section on the Piemerica website in late 2002 called "Sawongs"
Piemerican Magazine #2 Preview from My One Acre
W-hats definition at Piemerican Lingo
It's Time to Bowl lyrics
Hip to be Square on Wikipedia
Written April 16 & 18, 2007
'ot 5 review logo made September 14, 2007
Translation: (For Text this color the translation is undiscipherable (& I wrote it!).